Иисус Вернется

Скачать книгу

Download (DOC)
Download (PDF)
Купить книгу
Комментарии

ГЛАВЫ КНИГ

< <

Мессия Иса, Сын Марйам В Коране

В этой главе книги мы стремились передать подробные сведения о прошлой жизни пророка Исы (м.е.), и его предстоящем возвращении из самого достоверного источника – Священного Корана, который, согласно обету Всевышнего, не подвергался никаким искажениям или изменениям и является прямым откровением Всевышнего Господа. «…Никто не сможет отменить слов Его…» (Сура «Аль Ана'ам», 6:115). Коран является единственной Книгой, которая передает нам истинные знания по любому вопросу. Коран разъясняет нам многие этапы жизни пророка Исы (м.е.), начиная с его рождения, вознесения к Аллаху, возвращения на землю и вплоть до будущей подлинной смерти.

Пророк Иса (м.е.) жил на земле около 2000 лет тому назад. Всевышний Господь сделал его избранным из рабов Своих в этом и ином мире. Он принес и поведал людям Божественную религию Истины, которая и сегодня сохранила свое название, однако, в ходе времени подверглась серьезным искажениям и отдалилась от Божественной сути. В настоящее время Книга, которую Всевышний Аллах передал Своим внушением Пророку Исе (м.е.), сохраняет за собой лишь имя, тогда как подлинный текст ее исчез. Христианские источники с течением времени подверглись многим исправлениям и искажениям. Таким образом, мы не можем почерпнуть из них подлинные Божественные откровения о пророке Исе (м.е.).

Единственным источником, из которого мы можем узнать истину о пророке, является Коран, ибо Всевышний Аллах дал обет о неизменности и охранении его от каких-либо искажений вплоть до Дня Господнего Суда. Коран повествует о многих событиях из жизни пророка Исы (м.е.), о рождении, жизни, событиях, с которыми он сталкивался, людях, окружавших его. Айаты Корана описывают нам также и жизнь матери пророка, праведной Марйам еще до его рождения, ее чудесном зачатии и рождении пророка, о том, какое отношение людей она встретила на своем пути и что ей пришлось пережить. Более того, Всевышний Аллах сообщил нам о возвращении на землю пророка Исы (м.е.) в Последнее Время. В этой части мы изложим все сведения об Исе (м.е.), ниспосланные Всевышним в Коране.

Рождение праведной Марйам и годы детства

Праведная Марйам, избранная Всевышним, дабы дать жизнь пророку Исе (м.е.), родилась в тяжелый и смутный период для своего народа. Иудеи уповали на избавление от страданий, и все надежды их были обращены ко Всевышнему Господу и ниспосланию им Мессии (Спасителя). Аллах избрал и взрастил праведную Марйам для исполнения Своей Милости и явления иудеям Спасителя, хотя Марйам и не ведала о том, что является средоточением всех чаяний и надеж народа Израилева. Праведная Марйам происходила из семьи Имрана, избранного и возвышенного Аллахом над мирами.

Семья Имрана была глубоко верующей, строго соблюдающей все установления и повеления Всевышнего, во всех своих делах уповавшей на Волю Аллаха. Все люди в округе знали об их благочестии и богобоязни. Когда жена Имрана узнала, что Аллах даровал ей дитя - то была будущая праведная Марйам - она обратилась с мольбой к Господу своему и просила принять в служение ее дитя, которое она должна родить. Коран повествует нам о молитве матери Марйам, с которой она обратилась к Господу:

[Вспомни,] когда женщина из рода 'Имрана сказала: "Господи! Воистину, я дала обет [пожертвовать Тебе дитя], которое в утробе моей, освобожденным [от всяких иных забот, кроме повиновения Тебе]. Так прими же от меня, ибо, воистину, Ты – слышащий, знающий". Когда она разрешилась от бремени, то сказала: "Господи! Я разрешилась девочкой.– Но Аллаху лучше [было] знать, кем она разрешилась - ведь мальчик не то, что девочка. Я нарекла ее Марйам. Я вверяю ее и ее потомство под Твою защиту от сатаны [изгнанного], побиваемого камнями". (Сура «Аль 'Имран», 3:35-36)

Когда Марйам появилась на свет, мать ее вновь обратилась к Аллаху, дабы обрести Его довольствие. Она просила у Всевышнего защитить Марйам и весь род, которому она дарует впоследствии жизнь от козней и зла сатаны. Аллах принял искренние мольбы жены Имрана и в ответ наделил новорожденную чистейшим нравом и чуткой, благодарной душой. Айаты повествуют нам, сколь праведной и возвышенной взрастил Всевышний под Своей защитой праведную Марйам «Господь принял с благом и вырастил ее, словно прекрасный цветок и поручил ее Закарийи…» (Сура «Аль 'Имран», 3:37)

Пророк Закарийа, воспитывавший и обучавший праведную Марйам, еще в детские годы заметил, что Марйам была сотворена возвышенной над всеми остальными людьми чистотой своей души, ибо Аллах даровал ей многие добродетели и мудрость сердца. Коран повествует нам об этой так:

…Каждый раз, когда Закарийа входил к ней в покои, он находил при ней пропитание и [однажды] спросил: "О Марйам! Откуда у тебя это?" Она ответила: "Это – от Аллаха. Воистину, Аллах дарует пропитание, кому пожелает, без ограничения". (Сура «Аль 'Имран», 3:37)

Аллах возвысил над мирами семью Имрана и избрал Марйам, происходившую из этого рода, дабы взрастить ее примером благодетели и праведности, сотворить чистейшей ее душу и возвысить над женами всех миров. Коран гласит нам о возвышенности праведной Марйам:

[Вспомни,] как ангелы сказали: "О Марйам! Воистину, Аллах избрал тебя, очистил [в вере] и возвысил над женщинами миров. О Марйам! Будь покорной Господу твоему, падай ниц и поклоняйся вместе с теми, кто поклоняется". (Сура «Аль 'Имран», 3:42-43)

Праведная Марйам была хорошо известна среди людей своей глубокой преданностью Всевышнему и трепетной искренностью веры, также как и ее семья. Она была в высшей степени целомудренна и непорочна. Сура «Ат Тахрим» гласит:

[Назидательным примером служит] также Марйам, дочь Имрана, которая сберегла свое лоно. Мы вдули в него частицу Нашего Духа, и она приняла как истину слова своего Господа и Его писания, и была она из числа благочестивых, покорных [Своему Господу]. (Сура «Ат Тахрим», 66:12)

Чудесное Зачатие Праведной Марйам

Одним из самых чудесный явлений, связанных с пророком Исой (м.е.), было непорочное зачатие его матери, праведной Марйам. Коран подробно сообщает нам об этом событии и явлении к ней ангела Джибраила:

Помяни в Книге Марйам, о том, как она ушла от своих родных в восточном направлении [от дома] и укрылась от них за завесой. Мы послали к ней дух Наш [Джибраиля], и он воплотился пред ней в облике человека. (Сура «Марйам», 19:16-17)

Как гласят айаты, праведная Марйам, после какого-то момента обучения, отправилась куда-то в восточном направлении и провела часть своей жизни здесь. В этот период Аллах направил к ней ангела Джибраиля в человеческом облике. Айаты особо подчеркивают нам непорочность поведения Марйам и глубокую богобоязненность. Увидев Джибраиля, ее первыми словами были:

Она сказала: "Воистину, я уповаю в защите от тебя на Милостивого [Господа], если ты богобоязнен [не приближайся ко мне]". (Сура «Марйам», 19:18)

Джибраил поведал ей, что он всего лишь посланник Аллаха и принес радостную весть от Него:

[Джибрил] ответил: "Воистину, я – только посланник Господа твоего и пришел, чтобы даровать тебе пречистого мальчика". (Сура «Марйам», 19:19)

И сказали ангелы: "О Марйам! Воистину, Аллах радует тебя благой вестью о Слове от Него. Имя его – Мессия 'Иса, сын Марйам. Он [будет] почитаем, [избран и славен] в этом и будущем мире и из тех, кто приближен [к Аллаху]". (Сура «Аль'Имран», 3:45)

Узнав эту благую весть праведная Марйам, не понимая, как может она понести и родить ребенка, если ее не "касался" ни один человек, обратилась к Джибраилу со словами:

"Как может у меня родиться мальчик, если меня не касался мужчина и не была я блудницей?" [Джибрил] сказал: "Так оно будет. Твой Господь изрек: - Это легко для Меня. [И это ради того,] чтобы [твой сын] был для людей знамением и милостью людям от Нас". Это уже решенное дело. Так [Марйам] забеременела им (т.е. Исой) и удалилась с ним в безлюдное место. (Сура «Марйам», 19:20-22)

Она сказала: "Господи! Как может быть у меня ребенок,– ведь не касался меня ни один мужчина". Но сказал [ангел]: "Именно так! Аллах создает то, что пожелает. Когда Он решит, чтобы какое-либо дело [свершилось], то Он только скажет: "Свершись!" - и оно тотчас свершается". (Сура «Аль 'Имран», 3:47)

Как видно из айатов, Джибраил принес Марйам благую весть о том, что она уже понесла во чреве дитя и, сообщил, что "это свершилось, так как Аллах повелел: "Свершись!". Ни один мужчина не "коснулся" праведной Марйам и пророк Иса (м.е.) не был зачат отцом и появился на свет, минуя земные законы жизни. Это одно из чудесных явлений, связанных с жизнью пророка Исы (м.е.), столь же чудесным будет и его возвращение на землю.

После того, как Джибраил оповестил Марйам о ее беременности, она удалилась в отдаленную от людей местность. Она находилась под покровительством Аллаха в этот период. Всевышний сотворил для нее наиблагоприятнейшие психологические и физические возможности и поддержку, в которой может нуждаться женщина на протяжении всего периода беременности. Он поселил ее в отдаленном от людей месте, дабы уберечь ее от всевозможных физических и душевных беспокойств, которые могут причинить ей люди, которым не дано постичь чудесного явления непорочного зачатия.

Пророк Иса (м.е.)– Слово От Аллаха

Аллах особо указывает нам в Коране, что пророк Иса (м.е.), с самого мига зачатия и рождения и вплоть до предстоящей смерти во всех отношениях обладал удивительными, чудесными особенностями, отличавшими его от всех людей. Прежде всего, пророк Иса (м.е.), был зачат и появился на свет, минуя закономерные этапы рождения любого человека, ибо был сотворен без отца. Всевышний Аллах еще до его рождения на свет сообщил через Своих ангелов его матери, праведной Марйам о многих чудесных особенностях ее будущего дитя и благую весть о том, что он ниспослан ей Аллахом, дабы стать Мессией для рода людского. Одной из особенностей пророка Исы (м.е.) является то, что он – есть "слово от Аллаха".

…Ведь Мессия, Иса, сын Марйам, - посланник Аллаха и Его слово [Свершись!], которое Он направил Марйам, дух от Него … (Сура «Ан Ниса'а», 4:171)

И сказали ангелы: "О Марйам! Воистину, Аллах радует тебя благой вестью о Слове от Него. Имя его – Мессия 'Иса, сын Марйам. Он [будет] почитаем, [избран и славен] в этом и будущем мире и из тех, кто приближен [к Аллаху]". (Сура «Аль'Имран»,3:45)

Выражение "слово от Аллаха" употреблено в Коране лишь в отношении пророка Исы (м.е.). Аллах сообщил праведной Марйам имя будущего дитя еще до того, как он появился на свет. Все люди на земле получают свое имя от родителей, тогда как положение пророка Исы было иным: Аллах нарек его Словом от Себя, даровав ему имя "Иса Мессия". Это одно из ясных знамений того, что пророк Иса (м.е.) был рожден твореньем, отличным от иных людей.

Многие чудесные явления из жизни пророка, как-то удивительные деяния или вознесение при жизни к Аллаху, так же как и его рождение, свидетельствуют об этом отличии.

Рождение Пророка Исы (м.е.)

Как известно, рождение ребенка – процесс сложный и требующий очень хорошего ухода за роженицей. Женщине, которой предстоят роды, очень сложно одной справиться с ними, без помощи опытного помощника или медицинского вмешательства. Однако праведная Марйам, не имевшая ни малейшего опыта в этом деле, уповая на Милость Всевышнего и Его Волю, одна справилась с этим нелегким процессом.

Аллах помогал ей Своими откровениями, когда родовые схватки усиливались. Господь направлял ее, подсказывая то, что необходимо было делать, и обеспечил все, чтобы роды прошли самым легким путем и в лучших условиях. Это великое благо, дарованное Всевышним Аллахом праведной Марйам:

Она подошла к стволу пальмы, не в силах терпеть родовые схватки, и воскликнула: "Как бы я хотела умереть до этого и быть навсегда забытой!" Тогда ['Иса] воззвал из лона: "Не печалься, твой Господь сотворил возле тебя ручей. Так потряси ствол пальмы – на тебя посыплются свежие финики. Теперь ешь, пей и возрадуй взор свой. Если же увидишь какого-нибудь человека, то скажи: "Воистину, я дала Милостивому обет поста и не стану сегодня говорить ни с кем"". (Сура "Марйам", 19:23-26)

Речи Пророка Исы (м.е.) В Колыбели

[Вспомни] также ту, которая соблюла целомудрие своего лона. Мы вдохнули в нее от Нашего духа, и по Нашей воле она и ее сын стали знамением для обитателей миров. (Сура «Аль Анбийа'», 21:91)

Одним из событий, ниспосланных Аллахом как испытание народу Марйам, было рождение Исы (м.е.). Непорочное зачатие, произошедшее по Воле Аллаха, было непонятно для людей, это событие стало испытанием как для самой Марйам, так и для ее народа. В действительности, рождение пророка Исы (м.е.) было одним из чудес, которое Всевышний Аллах явил людям, дабы призвать их к истинной вере, это событие было одним из ясных знамений существования Аллаха. Однако народ не смог понять этого, люди стали высказывать далекие от истины, надуманные подозрения в адрес праведной Марйам:

[Марйам] пришла к своим родным, неся [новорожденного]. Они сказали: "О Марйам! Ты совершила беспримерную оплошность. О, сестра Харуна! Твой отец не был дурным человеком, да и мать твоя не была женщиной распутной…". (Сура «Марйам», 19:27-28)

Когда праведная Марйам вернулась в родительский дом вместе с ребенком, младенцем пророком Исой (м.е.), люди не позволил ей хоть как-либо объяснить произошедшее с ней. Народ измыслил ужасающую клевету на Марйам и, строя свои предположения и подозрения, обвинили праведную женщину в совершении недостойного и постыдного деяния. Тогда как многие из обвинявших знали ее со дня рождения, знали также, сколь преданной Аллаху была она и ее семья, сколь богобоязненным была семейство Имрана.

Однако эти жестокие, несправедливые обвинения в адрес праведной Марйам были испытанием от Аллаха. Было совершенно очевидно, что женщина, в высшей степени преданная Аллаху и хранящая свою непорочность, никогда не совершила бы того, в чем ее обвиняли. Обвинения и косые взгляды людей были для нее особым испытанием, сотворенным Аллахом. Всевышний Аллах с первой минуты ее рождения всегда помогал ей во всем, в каждом деле сотворял самый праведный итог. Праведная Марйам знала, что все в этом мире находится в Воле Аллаха и только Он избавит ее от всех необоснованных обвинений и явит всем ее праведность.

К примеру, даже в этой ситуации Всевышний дал праведной Марйам облегчение, Он внушил ей соблюдать "обет молчания". Когда к ней приходили люди из ее народа, чтобы разговаривать с ней, она должна была хранить молчание, а если к ней приближались те, которые хотели оскорбить или обвинить ее, она должна была молча указать на младенца Ису (м.е.). Таким образом, Аллах облегчал ее положение, избавляя ее от всех огорчений словами людей и удерживал ее от разговоров.

Однако самые верные ответы на вопросы людей стал давать сам младенец Иса. Когда Аллах даровал Марйам благую весть о предстоящем рождении Исы (м.е.), Он также сообщил ей, что пророк Иса будет разговаривать еще в колыбели, будучи младенцем:

Он будет разговаривать с людьми [еще] в колыбели, и уже зрелым. Он будет из числа праведников. (Сура «Аль 'Имран», 3:46)

Таким образом, Всевышний Аллах и здесь даровал Марйам облегчение, ибо новорожденный младенец чудесным образом стал разговаривать и разъяснил людям положение своей матери, праведной Марйам, так что все «радетели» морали были вынуждены прекратить оскорбления в адрес Марйам. Это событие описывается в Коране так:

Она показала на младенца, и они спросили: "Как мы можем разговаривать с дитем в колыбели?" ['Иса] сказал: "Воистину, я – раб Аллаха. Он даровал мне Писание и послал пророком. И где бы я ни был, Он сделал меня благословенным [для людей], завещал мне в обязанность молитву и закят, пока я буду жив; сделал меня почтительным к матери моей, и Он не создал меня не внемлющим [Господу своему], лишенным [Его] благословения. И будет мир надо мной и в день, когда я родился, и в день, когда я умру, и в день, когда буду воскрешен". (Сура «Марйам», 19:29-33)

Несомненно, способность здравого разговора у младенца, находящегося еще в колыбели, является чудесным событием. Но более всего было удивительным то, что младенец Иса (м.е.), только появившись на свет, знал то, что не мог знать ни один ребенок. Это чудесное событие заставило сынов Израилевых признать, что они столкнулись с невероятным явлением. Все эти чудесные события указывали, что младенец, находящийся в колыбели, является посланником Аллаха.

Всевышний Аллах даровал праведной Марйам, которая каждый миг своей жизни уповала на Милость и Волю Аллаха, облегчение во всех мирских испытаниях. Аллах, устами младенца дал твердый ответ на клевету, которую затеял против нее народ, явил невиданное чудо, повергшее всех в изумление и трепет. Аллах сообщил, что те из людей, которые не перестанут свои обвинения и оскорбления в адрес праведной Марйам, отказавшись принять Божественные чудесные знамения, встретят великую кару Аллаха.

Чудеса, Показанные Пророком Исой (м.е.)

Первое чудесное явление, связанное с жизнью пророка Исы (м.е.), было его непорочное зачатие. Позднее, чуть только родившись, младенец Иса начал разговаривать еще в колыбели, объявив себя посланником Аллаха. По сути, эти два чудесных явления были ясными знамениями сверхъестественности младенца. Ибо, ребенок, находящийся в колыбели, родился уже глубоко уверовавшим и способным совершать проповеди истинной веры. Подобное возможно лишь благодаря чудесному дару, ниспосланному ему Аллахом:

[Вспомни,] как Аллах сказал: "О 'Иса, сын Марйам! Вспомни благодеяние, которое Я оказал тебе и твоей матери, когда Я поддержал тебя Святым Духом, так что ты заговорил с людьми, еще будучи в колыбели, и говорил с ними и в зрелости. Я научил тебя Писанию, [божественной] мудрости, Торе и Евангелию…" (Сура «Аль Маида», 5:110)

Вот еще один айат, упоминающий о чудесных способностях младенца Исы, (м.е.):

[И сделает его] посланником к сынам Исраила, [и скажет он им]: "Я пришел к вам со знамением от вашего Господа. Я вылеплю вам из глины подобие птицы, подую на него, и оно станет птицей с соизволения Аллаха. Я исцелю слепого от рождения и прокаженного и оживлю покойника с дозволения Аллаха. Я поведаю вам о том, что вы едите и чем вы запасаетесь в ваших домах. Воистину, во всем этом – знамение для вас, если вы уверовали". (Сура «Аль 'Имран», 3:49)

Но даже эти невероятные, удивительные знамения не смогли убедить всех людей в пророческой миссии ребенка, часть народа продолжала упорствовать в своем неверии, объявив все содеянное Исой всего лишь "умелым волшебством", обвинив его в колдовстве.

Проповеди Истинной Веры И Трудности, Которые Встретил Пророк Иса (м.е.)

Мы уже упоминали, пророк Иса появился на свет в трудный период для народа Израилева. Это был период тяжелейших политических, экономических и социальных противоречий. С одной стороны безжалостное правительство страны, с другой стороны бесконечные религиозные конфликты и разделения на секты…В этот сложный период люди, как и во все времена, пытались найти путь спасения.

Пророк Иса (м.е.) стал долгожданным спасителем. Аллах даровал младенцу Исе (м.е.) дар речи еще в колыбели, дабы явить сынам Израиля пророка Ису (м.е.) и его мать, праведную Марйам. Теперь люди возлагали на него все свои чаяния и надежду на спасение.

Однако, несомненно, были и те, кто относились к пророку весьма враждебно и чинили ему всяческие препятствия. Безбожники расценивали появление Божественного посланника как прямую угрозу своему господству. Как только весть о рождении чудесного младенца докатилась до них, они тотчас же принялись строить планы устранения младенца-пророка. Все попытки закончились провалом, козни безбожников оказались бессильными против Божественного посланника, однако они ни на миг не отступали от своей цели и все годы, когда пророка Иса (м.е.) нес людям призыв к истинной вере, они были самыми ярыми врагами его миссии.

Однако надо отметить, что в числе тех, кто враждебно отнесся к проповедям пророка, были не только неверные и безбожники. Многие иудеи - религиозные служители, по тем или иным причинам, заняли по отношению к нему открыто враждебную позицию. Главной причиной этого стал призыв Исы (м.е.) к исповеданию ими истинной религии. Как только Иса (м.е.) начал вести проповеди, иудеи-священнослужители обвинили его в искажениях и попытках искоренения подлинной веры. Тогда как на самом деле Иса (м.е.) выступал лишь против ложных положений, измышленных духовенством иудеев и выдаваемых людям за суть Божественного вероучения. Сыны Израиля полностью исказили истинную веру, ниспосланную им Милостью Господа. То, что было запретным по Воле Всевышнего, они сделали дозволенным, тогда как дозволенные блага стали считаться запретными. Всевышний Аллах ниспослан к заблудшему народу Своего посланника, пророка Ису (м.е.). Миссия его состояла в том, чтобы исправить ереси и искажения, внесенные людьми в Божественное вероучение и восстановить чистоту веры. Пророк Иса (м.е) призвал свой народ следовать предписаниям Евангелия, которое лишь подтверждало положения подлинной, неискаженной Торы. Аллах сообщает об этом в Коране так:

"И [я пришел], чтобы подтвердить истинность того, что было ниспослано до меня в Торе, чтобы разрешить вам кое-что из того, что было запретно вам. Я пришел к вам со знамением от вашего Господа. Так бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне". (Сура «Аль 'Имран», 3:50)

В другом айате Аллах особо указывает нам, что принесенное пророком Исой (м.е.) Священное Писание, Евангелие лишь подтверждало повеления ниспосланной Им ранее Торы, а также указывающей истинно верующим праведный путь, помогающей им различить Истину ото лжи:

Вслед за пророками Мы отправили 'Ису, сын Марйам, с подтверждением истинности того, что было до него в Торе. И Мы даровали ему Евангелие, а в нем – свет и праведный путь в подтверждение тому, что в Торе, и наставление для богобоязненных. (Сура «Аль Маида», 5:46)

Иудейское духовенство резко осуждало проповеди и образ повествования веры пророка Исы (м.е.). Ибо, обращаясь к людям, он не следовал закостенелым догмам и «правилам» освещения веры, в понимании иудейского духовенства, а ясно и открыто рассказывал людям о Величии Всевышнего Аллаха, призывал их к искренней вере в единство Аллаха, к братству и справедливости. Когда иудейский народ во время проповедей пророка слышал совершенно иной, отличный от привычных слов раввинов искренний рассказ о Всевышнем Господе, люди испытывали глубокое потрясение. Коран описывает нам слова, с которыми Иса (м.е.) обращался к своему народу:

Когда 'Иса явился с ясными знамениями, он сказал: "Я пришел к вам с мудростью и с тем, чтобы разъяснить вам кое-что из того, что вызывает у вас разногласия. Так бойтесь Аллаха и повинуйтесь мне. Воистину, Аллах – мой Господь и ваш Господь. Так поклоняйтесь же Ему. Это и есть праведный путь". Но после [различные] группы из них впали в противоречия. Горе тем, которые бесчинствовали от кары Дня мучительного! (Сура «Аз Зухруф», 43:63-65)

Искренность и открытость пророка в разъяснении истин веры вызывали глубокий, неподдельный интерес и тягу в народе, так что каждый день число людей, собиравшихся слушать проповеди, все увеличивалось. Пророк Иса (м.е.) говорил им, что долгожданное спасение уже очень близко и в скором будущем верующие одержат победу над безбожниками.

Утверждения Иудеев О Распятии И Смерти Пророка Исы (м.е.)

Конечно же, всем известно утверждение, что пророк Иса (м.е.) был казнен римлянами через распятие на кресте. Принято считать, что схватившие пророка Ису в результате коварного заговора римляне и иудейское духовенство казнили его через распятие на кресте. Весь христианский мир именно таким образом признает это событие, однако, в то же самое время они веруют, что после смерти пророк Иса (м.е.), воскреснув, вознесся на небо. Однако Всевышний Аллах сообщает нам в Коране, что истинные события были иными:

И за их слова: "Воистину, мы убили Мессию 'Ису, сына Марйам, посланника Аллаха" [Мы воздали им такое наказание]. Тогда как они не убили его и не распяли. Им было показано [его] подобие. Воистину, те, которые расходятся во мнениях об этом, находятся в явном сомнении. Нет у них об этом никакого знания, кроме как следования за предположением. Они, конечно же, не убили его. Нет; Аллах вознес его к Себе. Аллах Велик, Мудр! (Сура «Ан Ниса'а», 4:158)

Истина, сообщаемая нам в айате, очевидна. Подстрекаемые иудейским духовенством римляне, попытавшиеся убить пророка Ису (м.е.), не смогли сделать этого. Выражение айата "им было показано [его] подобие" проливает свет на действительный ход событий. Пророк Иса не был убит, но Аллах вознесен его к Себе. Более того, Всевышний особо указывает нам в айате, что те, кто утверждают о смерти пророка, на самом деле, не имеют никакого знания истины, а лишь следуют своим предположениям.

Как В Коране Описывается Смерть Пророков ?

При изучении слов и выражений, которые встречаются в айтах Корана, повествующих о смерти пророков и айатов, описывающих события при распятии пророка Исы (м.и.), обнаруживаются весьма существенные детали, раскрывающие истинный ход событий. В этой части книги мы проведем небольшой лингвистический анализ арабских слов и выражений, встречающихся в Коране при описании последних земных дней пророка Исы и других пророков.

В Коране для выражения смерти или насильственного умерщвления пророков их народами используются особые слова: "катала" (убивать), "мата" (умирать), "халака" (быть погубленным), "салаба" (вешать). Тогда как о последних земных днях пророка Исы (м.е.) Аллах сообщает нам в такой форме "они не убили (ма каталаху) его и не распяли (ма салабаху)", особо подчеркивая тем самым, что он не был умерщвлен людьми тем или иным способом. Нам сообщается, что людям было показано подобие этого, тогда как Иса (м.е.) был вознесен к Аллаху. В Суре «Аль 'Имран» сообщается, что Аллах упокоит его, вознеся его к Себе:

Вот сказал Аллах: "О 'Иса! Я упокою тебя, и вознесу тебя к Себе, и очищу тебя от тех, которые не уверовали, а тех, которые следовали за тобой, возвышу над теми, которые не уверовали, до Дня Воскресения. Потом только ко Мне будет ваше возращение, и Я рассужу меж вами относительно того, о чем вы меж собой разногласили". (Сура «Аль 'Имран», 3:55)

Использованные в Коране слова, обозначающие смерть, и слово "упокоить", упоминающееся в отношении пророка Исы (м.е.) в Суре «Аль 'Имран» имеют следующие значения:

1. Тауаффа: Упокоить

Слово "упокоить", использованное в айате, в русском языке имеет много значений, отличных от понятия "смерти". При изучении арабского текста айата становится очевидным, что пророк Иса (м.е.) не умер в нашем понимании этого слова. В 117-ом айате Суры «Аль Маида» событие смерти пророка выражается таким образом:

Я говорил апостолам только то, что Ты мне велел [сказать]: "Поклоняйтесь Аллаху, моему и вашему Господу". Я был свидетелем тому, что делали они, пока находился среди них. Когда же Ты меня предал смерти, [только] Ты видишь, что творят они. Ведь Ты – Свидетель всему сущему.

Употребление в этих айатах слова, которое переводится на русский язык, как "убиение" или "предание смерти", в арабском языке образуется от корня "тауаффа" и означает не "смерть", а "забирание души". И снова в Коране сообщается, что забирание души у человека не всегда означает его умерщвление. Например, то же слово "тауаффа", встречающееся в другом айате, используется для выражения "забирание души во время сна":

Он – Тот, кто упокоивает вас ночью и знает, что вы совершаете днем. Потом Он оживляет вас, чтобы завершить назначенный срок. Потом к Нему вы будете возвращены, и возвестит Он вам о том, что вы творили [на земле]. (Сура «Аль Ана'ам», 6:60)

Слово, переведенное в данном айате, как "упокоивает" и использованное в 55-ом айате Суры «Аль 'Имран» одно и то же, то есть в обоих айатах употребляется слово "тауаффа". Учитывая то, что состояние спящего человека ночью не является смертью, слово "тауаффакум" в вышеприведенном айате означает вовсе не смерть. Очевидно, что правильным переводом будет "упокоивает вас ночью". Приведем еще один пример из айатов Корана, где данное слово выступает в двух значениях:

Аллах упокоивает души людей, когда они умирают, а того, кто не умирает, [упокоивает] во время сна. Он удерживает у Себя души тех, которым пришел срок умереть, а остальные возвращает [в бодрствование] до назначенного срока. Воистину, во всем этом содержатся знамения людей размышляющих. (Сура «Аз Зумар», 39:42)

Из этого айата следует, что Аллах забирает души людей во сне, но отсылает назад души тех, смертный час которых еще не настал. В таком состоянии человек не умирает в известном нам смысле этого слова. Душа человека на какое-то время лишь отделяется от тела и переходит в другое измерение. Тогда как во время пробуждения душа вновь возвращается в тело.

Профессор богословия, доктор Сулейман Атеш, в своем комментарии к Корану поясняет значение слова "тауаффа" таким образом:

Большинство толкователей Корана сходятся во мнении, что слово «тауаффа» использовалось в значении сна, таким образом, айат следует толковать, как "Я усыплю тебя". Мы можем предположить, что пророк Иса был введен в состояние, подобное сну, и вознесен к Аллаху. Это не была смерть в привычном для нас понимании данного слова, а лишь переход из этого измерения в иное. (Истина известна только Аллаху). (Проф. Др. Сулейман Атеш, Современное толкование Священного Корана, 2-ой том, стр. 49-50)

2. Каталя: Убивать

При описании физической смерти в Коране, как правило, используется слово "каталя", означающее "убивать". В суре «Гафер» слово "каталя" употребляется в таком обороте:

Фира'ун сказал: "Оставьте меня, я убью (актуль) Мусу. Пусть он воззовет к своему Господу. Я опасаюсь, что он обратит вас в иную веру или распространит на земле нечестие". (Сура «Гафер», 40:26)

Встречающееся в айате выражение "убить Мусу" ("актуль Муса") образовано от глагола "катала". В другом айате это же слово используется следующим образом:

…и убивали (актулуна) пророков без права … (Сура «Аль Бакара», 2:61)

Упоминающееся в айате "убивали" на арабском языке звучит, как "актулуна" и также образовано от слова "каталя", означающего "убить".

Ниже приведем примеры употребления в айатах Корана, описывающих смерть пророков, глагола "каталя". Все слова, арабская транскрипция которых указана в скобках, имеют общий корень, глагол "каталя":

…Мы запишем и то, что они говорили, и убиение (катлахум) ими пророков без права … (Сура «Аль 'Имран», 3:181)

…вас обуяла гордыня и одних [посланников] вы объявляли лжецами, а других убивали (тактулуна) (Сура «Аль Бакара», 2:87)

…Спроси их: "Почему вы убивали (тактулуна) пророков Аллаха, если вы верующие?" (Сура «Аль Бакара», 2:91)

…которые отрицают знамения Аллаха, убивают (актулуна) без права пророков и тех, кто велит поступать по справедливости. (Сура «Аль 'Имран», 3:21)

…Так почему же вы убили (каталтумухум), если вы искренне [уверовали]? (Сура «Аль 'Имран», 3:183)

…И второй сказал: "Раз так, я убью (ля актуланнака) тебя"…(Сура «Аль Маида», 5:27)

Если даже ты поднимешь руку, чтобы убить (тактулани) меня, я [все равно] не подниму руки, чтобы тебя убить (актулука)…(Сура «Аль Маида», 5: 28)

Убейте (уктулу) же Йусуфа или же доставьте его в [далекие] земли и [бросьте там]…(Сура «Йусуф», 12:9)

Жена Фир'ауна сказала: "[Он будет] усладой очей для меня и тебя. Не убивайте его (ля тактулю)…" (Сура «Аль К'асас», 28:9)

…"О Муса! Знатные люди договариваются о том, чтобы убить (ли актулю) тебя…" (Сура «Аль К'асас», 28:20)

Ответом его народа были такие слова: "Убейте его или сожгите (уктулюху)!"…(Сура «Аль Анкабут», 29:24)

3. Хелеке: Скончаться

Еще один глагол, используемый в Коране для обозначения убиения – "хелеке". Оно переводится в айатах как "быть погубленным, умереть". К примеру, в суре "Гафер" оно упоминается в такой форме:

…Когда же он скончался (хелеке), вы заявили: "Нет, после него Аллах не пошлет посланника"…(Сура «Гафер»,49:34)

Арабское выражение "изэ хелеке", используемое в айате, переводится на русский язык как "когда он скончался" и также означает "умирать".

4. Эльмеутэ: Смерть

Следующее слово, употребленное в Коране для выражения смерти пророков, является слово "эльмеутэ". Слово "матэ" в айатах переводится, как "умирать". Одно из них встречается в суре «Саба», в связи с именем пророка Сулеймана (м.е.):

Когда же Мы обрекли его (т.е. Сулаймана) на смерть (эльмэуте), то указал на это (меутихи) только лишь земляной червь, который источил его посох…(Сура «Саба», 34:14)

Это же слово, образованное от того же корня, используется и при упоминании пророка Яхьи (м.е.):

Благополучие ему [от Аллаха] и в день, когда он родился, и в день смерти (емуту), и в [Судный] день, когда будет воскрешен к жизни. (Сура «Марйам», 19:15)

В данном айате арабское слово "емуту" переводится как "смерти". Это же слово встречается и в айатах, повествующих о смерти пророка Йа'куба (м.е.). В суре «Аль Бакара» оно используется так:

Когда к Йа'кубу явилась смерть (эльмеутэ)… разве вы присутствовали при этом? (Сура «Аль Бакара», 2:133)

Слово "эльмеутэ", использованное в этом айате, образуется от того же корня и означает "смерть". В айате же, повествующем о Пророке Мухаммаде, с.а.с, используются сразу два глагола: "кателе" и "матэ":

Мухаммад всего лишь Посланник. До него тоже были посланники. Неужели, если он умрет (матэ) или будет убит (кутиле), вы обратитесь вспять [от Ислама]…(Сура «Аль 'Имран», 3:144)

Слово "меут", образованное от корня "матэ" (умирать), упоминается и в других айатах:

…она воскликнула: "Как бы я хотела умереть (митту) раньше и быть навсегда забытой!" (Сура «Марйам», 19:23)

Никому до тебя Мы не даровали бессмертия (эльхульдэ). Неужели, если ты умрешь (митте), они будут жить вечно? (Сура «Аль Анбийа», 21:34)

…который меня умерщвляет (юмитуни), а потом воскрешает. (Сура «Аш Шуара», 26:81)

5. Халид: Бессмертный

Еще одно слово, употребляемое в айатах, но означающий "бессмертие" – "халид". Оно означает бессмертие, вечное существование. В суре «Аль Анбийа'» слово "халид" употреблено в такой форме:

Мы не сотворили их (т.е. посланников) бестелесными существами, не потребляющими пищу, и не были они бессмертными (халидийнэ). (Сура «Аль Анбийа'», 21:8)

6. Салебе: Вешать

Одним из слов, используемых в Коране при описании смерти пророков, является глагол "салебе". Он переводится как "повесить, распять на кресте, казнить". Вот несколько примеров употребления его в Коране:

…но они не убили его и не распяли (ма салебеху)… (Сура «Ан Ниса'а», 4:157)

…Один из вас будет поить вином своего господина, а другой будет распят (юслеби)… (Сура «Йусуф», 12:41)

…будут в воздаяние убиты, или распяты (юсаллебу)… (Сура «Аль Маида», 5:33)

Я [велю] отрубить вам руки и ноги накрест, а потом распять (усаллибеннекум) всех вас. (Сура «Аль А'араф», 7:124)

…Я велю отрубить вам руки и ноги накрест, распять (усаллибеннекум) на стволах пальм… (Сура «Та Ха», 20:71)

…я велю четвертовать и распять (усаллибеннекум) вас всех! (Сура «Аш Шуара», 26:49)

Как видно в айатах, описывающих кончину пророка Исы (м.е.) и других пророков, используются совершенно разные арабские слова. Всевышний Аллах сообщает нам в Коране, что пророк Иса (м.е.) не был убит или распят, людям было показано похожее явление, тогда как Аллах упокоил его душу (то есть забрал его душу, как во сне) и вознес его к Себе. При упоминании пророка Исы (м.е.) использован глагол "тауаффа", означающий "забирать душу", в то время при описании смерти всех других пророков использованы глаголы "каталя" или "меут", означающие обычную физическую смерть. Эти сведения еще раз указывают нам на отличие положения пророка Исы (м.е.) по сравнению с иными пророками, мир им.

Подводя итог, мы можем предположить, что Всевышний Аллах ввел пророка Ису (м.е.) в состояние, похожее на состояние человека во сне и после этого вознесен к Себе. Это не было привычной для нас физической смертью, а лишь переходом души из нашего измерения в иное. (Истина известна только лишь Аллаху).

You can read Harun Yahya's book Иисус Вернется online, share it on social networks such as Facebook and Twitter, download it to your computer, use it in your homework and theses, and publish, copy or reproduce it on your own web sites or blogs without paying any copyright fee, so long as you acknowledge this site as the reference.
Презентации | Аудио книги| О сайте | сделать_стартовой | Добавить в избранные | RSS Feed
Все материалы этого сайта могут свободно использоваться, перепечатываться и распространяться в
Все права публикации фотографий Г-н Аднана Октара и другие работы, размещенные на нашем сайте, не могут использоваться или опубликовываться без предварительного согласия, даже если работы используются частично.
© 1994 Harun Yahya. www.harunyahya.ru
page_top