ВО ВРЕМЯ СНА ЧЕЛОВЕК ПРОДОЛЖАЕТ ВСЕ СЛЫШАТЬ

 

И так Мы на долгие года в пещере им закрыли уши (дали глубокий сон). (Сура “Пещера”, 18:11)

Использованное в аяте выражение “им закрыли уши” в арабском языке выражено глаголом “дарабэ”, который в идиоматическом значении переводится как “Мы их усыпили”. К тому же, если слово “дарабэ” употребить в сочетании со словом “ухо”, то это выражение можно будет перевести как “мешать ушам слышать”. То, что в аяте обращается внимание только на один из органов чувств – слух, само по себе представляет очень важную информацию.

Как установили биологи, ухо – единственный орган чувств, который остается активным, даже когда человек погружен в глубокий сон. Именно поэтому мы можем слышать звук будильника, и таким образом просыпаться163 Глубокий смысл слов “им закрыли уши”, которые Всевышний произнес в Коране, повествуя об “Обитателях пещеры”, возможно, заключается в указании на то, что в момент сна молодые люди, о которых идет речь в Суре Корана, не способны были слышать, и поэтому они многие годы продолжали спать, ни разу не проснувшись.

 

 

 

163. Kazi, 130 Evident Miracles in the Qur'an, 108.

2012-01-28 18:48:43
Презентации | Аудио книги| About this site | сделать_стартовой | Add to favorites | RSS Feed
Все материалы этого сайта могут свободно использоваться, перепечатываться и распространяться в
(c) All publication rights of the personal photos of Mr. Adnan Oktar that are present in our website and in all other Harun Yahya works belong to Global Publication Ltd. Co. They cannot be used or published without prior consent even if used partially.
© 1994 Harun Yahya. www.harunyahya.ru
page_top